كيف تقول نعم بالفرنسية

كيف تقول نعم بالفرنسية

بالعربي/تعلم كيفية قول “نعم” بالفرنسية هو أحد الأشياء الأولى التي ستتعلمها عندما تبدأ في دراسة اللغة الفرنسية. عندما تصبح أكثر طلاقة ، سوف ترغب في الحصول على بعض البدائل للترجمة المباشرة للكلمة.

كيف تقول نعم بالفرنسية

يتعلم العديد من متعلمي اللغة الفرنسية أبسط ترجمة لكلمة “نعم” باللغة الفرنسية. Oui هي الكلمة التي تتوافق مباشرة مع كلمة نعم في اللغة الإنجليزية. في حين أن تعلم أن هذه هي الكلمة الفرنسية التي تتوافق مع نعم أمر بسيط للغاية ، إلا أن تعلم النطق الصحيح لـ “oui” يمكن أن يكون أكثر صعوبة.

لفظ “أوي”

طريقة جيدة لبدء تعلم نطق هذه الكلمة الفرنسية هي ببساطة نطق الكلمة الإنجليزية ، نحن. في حين أن هذا ليس بالضبط كيف يتم نطقه باللغة الفرنسية ، إلا أنه أقرب صوت تقريبي في اللغة الإنجليزية. نظرًا لاختلاف أصوات اللغتين الإنجليزية والفرنسية تمامًا عن بعضها البعض ، لا يوجد صوت إنجليزي مطابق تمامًا للنطق الفرنسي لـ oui .

من أجل نطق oui بشكل صحيح ، يجب أن تكون شفتيك مستديرة ومتوترة للغاية. يجب أن يشعر شكل شفتيك قبل نطق oui كما لو كنت ستصفير بدلاً من الكلام.

للنطق المثالي ، من الأفضل الاستماع إلى المتحدثين الفرنسيين الأصليين وهم ينطقون الكلمة ، ومراقبة شكل فمهم إن أمكن. ثم كرر الكلمة بعد نطقها. إن تكرار الكلمة مرارًا وتكرارًا أثناء محاولة سماع الفرق بين نطق المتحدث الأصلي ونطقك الخاص سيجعل نطقك يبدو أقرب إلى المتحدث الأصلي.

سياق خاص لنعم بالفرنسية

في الفرنسية ، هناك سياق خاص يستخدم فيه المتحدثون كلمة أخرى لـ “نعم” غير ” oui ” . هذا السياق هو عند الرد بالإيجاب على سؤال سلبي ، والكلمة المستخدمة في هذا السياق هي si بدلاً من oui . على سبيل المثال ، إذا سألك أحدهم “ألست قادمًا؟” بدلاً من “هل ستأتي؟” ، سيكون ردك si بدلاً من oui . ألق نظرة على أمثلة الأسئلة والأجوبة أدناه للتوضيح:

Veux-tu venir؟ (هل تريد أن تأتي؟)

Oui، je veux bien. (نعم، أنا أحب أن.)

Ne veux-tu pas venir؟ (أنت لا تريد أن تأتي؟)

سي! (نعم أفعل!)

السبب وراء احتواء هذا السياق على كلمة خاصة بدلاً من مجرد قول “oui” هو أن طالب السؤال إما يتوقع بالفعل ردًا سلبيًا ، أو لأنه يريد أن يؤكد نقطة ما. على سبيل المثال ، قد يلفت السائل الانتباه إلى حقيقة أنه أو أنها كانت تنتظر لفترة طويلة من خلال طرح السؤال “ألست قادمًا؟” بدلاً من “هل ستأتي؟” ؛ السائل يعلم أنك قادم ويريدك أن تسرع.

تعلم الرد على الأسئلة السلبية بالإيجاب بقول “si” بدلاً من “oui” هو أحد الدلائل على أن لغتك الفرنسية تتقدم إلى ما بعد المستوى المبتدئ / المتوسط ​​إلى المستوى المتوسط ​​/ المتقدم.

جمل إضافية لـ “نعم” بالفرنسية

بالإضافة إلى ترجمتَي “نعم” بالفرنسية ( oui و si ) ، هناك العديد من العبارات التي يمكنك استخدامها لتوفير بعض الفروق الدقيقة عند قول “نعم”.

الغفران

في المواقف التي تريد الإجابة عليها بشكل مطلق ، فإن الترجمة الفرنسية هي أمر مطلق :

Tu me promis de me dire la vérité ؟ (هل تعد بأن تخبرني الحقيقة؟)

الغفران! (قطعاً)

بيان سر

في السياقات التي يطلب منك فيها شخص ما القيام بشيء ما ، ولست فقط على استعداد للقيام بذلك ، ولكنك أيضًا سعيد للقيام بذلك أو تعتبر أنه من الطبيعي تمامًا أن تقع المهمة عليك ، يمكنك الرد بـ bien sûr .

Est-ce que tu peux finir tout cela avant la fin de la semaine؟ (هل ستتمكن من إنهاء كل هذا قبل نهاية الأسبوع؟)

Bien sûr، tu l’auras vendredi au plus tard. (بالتأكيد … سيكون لديك يوم الجمعة على أبعد تقدير.)

ميس أوي

عندما تريد الرد على موقف ما بقول شيء مكافئ تقريبًا بالطبع ، يمكنك استخدام التعبير mais oui . هذا يعبر عن اعتقادك أن إجابتك يجب أن تكون واضحة إلى حد ما. علي سبيل المثال:

ما هو السبب وراء ذلك؟ (لكن هل هو على حق؟)

ميس oui !! (بالطبع هو على حق!)

في هذا المثال ، يشك الشخص الذي يطرح السؤال فيما إذا كان “هو” محقًا في شيء ما أم لا ، ولكن بالنسبة للشخص الذي يجيب على السؤال ، فلا شك على الإطلاق في حقيقة أن “هو” على حق.

بين أوي

هناك طريقة أخرى للتعبير بالطبع ، ولكن بطريقة أقوى (فكر في شيء يناسبك بوضوح) ، وهي قول bien oui ، والتي تُلفظ “بان وي”. هذا التعبير أقوى من mais oui ، ويستخدم بشكل عام فقط في السياقات بين المتحدثين الذين هم على دراية ببعضهم البعض.

Es-tu sûr d’avoir fermé la porte à clé؟ (هل أنت متأكد أنك أغلقت الباب ؟!)

Bien oui، tu me prends pour un idiot ou quoi؟ (بالطبع أغلقت الباب … ما الذي تأخذني إليه ، أيها الأحمق؟)

الفرنسية بطلاقة

أثناء نسج هذه التعبيرات الدقيقة لكيفية قول نعم بالفرنسية في مهارات التحدث لديك ، ستنتقل لغتك الفرنسية من المستوى المتوسط ​​إلى المتقدم. أفضل طريقة لتعلم السياقات المناسبة لهذه العبارات هي ملاحظة الكثير من اللغة الفرنسية من الناطقين بها ، مثل مشاهدة الأفلام الفرنسية أو قراءة المحادثات الفرنسية . حاول تقليد المواقف التي يستخدم فيها المتحدثون الأصليون هذه العبارات ، وكذلك النطق.

المصدر/ lovetoknow.comالمترجم/barabic.com

تعليقات (0)

إغلاق