ما هو الوقت باللغة الفرنسية
بالعربي/تعرف كيف تسأل “كم الساعة؟” في الفرنسية مهارة مفيدة جدا. سوف يسأل الناس هذا السؤال ويطرحون عليه عدة مرات في الأسبوع. التعرف على العبارة هو الخطوة الأولى للإجابة عليها ، والقدرة على طرح السؤال سيكون مفيدًا جدًا أيضًا.
‘أي ساعة؟’ بالفرنسية
عبارة “كم الساعة؟” يتكون من كلمة السؤال الفرنسية quelle ، الصيغة المؤنثة لـ “ماذا” لأن اسم “ساعة” هو مؤنث ( heure ) ، وهذا الاسم مستخدم في السؤال. الطريقة الأكثر شيوعًا لصياغة السؤال هي Quelle heure est-il؟ .
Quelle heure est-il؟
الترجمة الحرفية لعبارة السؤال هذه هي “ما هي الساعة؟” ، لذلك ، بصرف النظر عن الاختلاف في الاسم المستخدم (الوقت مقابل الساعة) ، فإن العبارة مشابهة جدًا من الناحية الهيكلية لنفس السؤال في اللغة الإنجليزية. الأشياء المهمة التي يجب تذكرها من أجل الحصول على العبارة بشكل صحيح في التحدث والكتابة ، هي التأكد من استخدام المؤنث من quelle ( يتم نطق quel و quelle بشكل متماثل في معظم اللهجات الفرنسية) ، وعكس الموضوع و the فعل لتحويل العبارة إلى سؤال. تأكد من وضع شرطة بين الفاعل المقلوب والفعل لإظهار تشكيل السؤال الصحيح.
بالإضافة إلى ذلك ، يطرح بعض الطلاب السؤال باستخدام ضمير الموضوع elle بدلاً من il لأن heure مؤنث. هذا غير صحيح لأن موضوع الجملة هو ؛ كما هو الحال في اللغة الإنجليزية ، يكون دائمًا في اللغة الفرنسية مذكرًا ما لم تكن كلمة “هي” تشير إلى اسم مؤنث (سابق). ليس Heure هو السابق لـ “it” في هذا السؤال ؛ لا يوجد سابقة – تخدم كل من heure و il وظائف مختلفة في الجملة.
النطق
‘أي ساعة؟’ في النطق الفرنسي يذهب شيء مثل هذا: KEL-uR-ai-TEAL . على الرغم من أنه لا يمكن التعبير عن العديد من الأصوات الفرنسية بشكل مثالي باللغة الإنجليزية ، إلا أن هذا النطق مخلص إلى حد ما للأصل الفرنسي. شيء واحد يجب البحث عنه هو أنه في هذه العبارة ، يتم نطق كلمة “t” على الفعل “est”. في معظم الحالات ، لا يتم نطق حرف “t” النهائي ، ولكن نظرًا لأن الكلمة التي تلي هذا تبدأ بحرف متحرك ، يتم نطق الحرف “t” الأخير من أجل إنشاء نوع من الجسر بين حرفين متحركين (الصوت قبل الأخير للفعل والصوت الأولي للموضوع “il”). بالإضافة إلى ذلك ، يميل الصوت “t” إلى الارتباط بالمقطع الذي يتبعه أكثر من ارتباطه بالفعل الذي ينتمي إليه “t” بالفعل ، ولهذا السبب كتب أعلاه كـ ai “.
الاختلافات
يمكن أيضًا تحويل هذا السؤال إلى نموذج سؤال أقل رسمية: Il est quelle heure؟ هي طريقة اصطلاحية وطبيعية لطرح السؤال بشكل عابر. في الشارع مع الغرباء ، ستستخدم السؤال التقليدي ؛ في المنزل مع أختك ، ربما تستخدم هذا الاختلاف. لاحظ أنه يمكن ابتلاع il est في هذه الحالة ونطق y (للنطق الإنجليزي: eeee ) أو y-ai (بالإنجليزية: eeee-ai ). بينما قد تتعرف على السؤال الرسمي إذا سأله أحدهم في الشارع ، فإن هذه النسخة غير الرسمية قد تلقي بك في حلقة إذا لم تكن مستعدًا لذلك.
شكل آخر هو أن تسأل شخصًا ما (رسمي): Avez-vous l’heure؟ ، أو أقل رسمية قليلاً: Vous avez l’heure؟ . تترجم هذه إلى السؤال الإنجليزي: “هل لديك الوقت؟”.
أخيرًا ، إذا كنت تريد حقًا ممارسة عباراتك الفرنسية الرسمية للغاية ، فجرّب auriez-vous la gentillesse de me dire l’heure؟ أو صبري يا رهيبة؟ . يجب استخدام هذه العبارات بحذر ، حيث قد يتساءل أي شخص دون سن الخمسين عن سبب طرحك لمثل هذا السؤال الرائع إذا سألت عن الوقت بهذه الطريقة. على الجانب الآخر ، إذا كنت في حفل زفاف بربطة عنق سوداء في باريس ، فستتوافق هذه العبارات تمامًا.
بينما “كم الساعة؟” قد يكون سؤالًا بسيطًا ، مثل العديد من الأشياء في اللغة ، وهناك عدة طرق مختلفة لقول ذلك ، وكل منها يفسح المجال لوقت ومكان مختلفين يكون استخدامه فيه هو الأنسب.
المصدر/ lovetoknow.comالمترجم/barabic.com
يجب أنت تكون مسجل الدخول لتضيف تعليقاً.